Раздел: Лирика - внераздельная -
"Платформа, станция, касса, лыжники..."
Елена Пестерева
|
- |
Платформа, станция, касса, лыжники
Стукают об пол, снег отряхают,
Оля, а с нами? и место лишнее!
Ольга Ивановна, ты где, дорогая?
Тянут друг другу круглые крышечки,
Трещину в термосе изучают.
Новая станция - новые лыжники
Вечную молодость излучают.
- Слышали, да? закрывают ветку -
- А мы подписывали обращение -
- Может, оставят еще - до лета,
Была ж стратегического значения...
Едут немолкнущие старухи,
Редкие бодрые стариканы.
Сыплется меленький снег снаружи
И замерзает Москва-река. Дата размещения: 2009-03-23
|
Количество прочтений (c зеркала) 176 ( 522 ).
Список читателей(зарегистрированных)
Список читателей на основном сайте >>>
Обсуждения:
у вас очень обаятельные стихи. удивительное обаяние.
очень понравились!
вв La Sveta ( vetka-vetka) (2009-03-23 [17:38:50]) | | Спасибо ) Елена Пестерева (2009-03-23 [19:55:20]) | | Ответить | прекрасно
вот это – прекрасно от начала до конца Николай Ершов (2009-03-23 [18:52:16]) | | спасибо-спасибо!
по кр мере я не вижу, что бы тут еще поправить Елена Пестерева (2009-03-23 [19:58:26]) | | Ответить | Поэт стратегического назначения! %)))
(А Ольга Петровна не более ли в размер будет?)
%) Юрий Коньков (Joker) (2009-03-23 [21:47:27]) | | видите, как в результате я исправно вывешиваю стихи? :))
Только не говорите, что вы помните, что в третьей строфе раньше не было стратегического назначения) - все одно не поверю.
Ольга Петровна более в размере, но не хочется: самого размера не хочется, хочется прямой речи (я честно думаю, что тут все хорошо с естественностью реплик. М? Не права?) Елена Пестерева (2009-03-23 [22:08:58]) | | не скажу, все равно ж не поверите %))
Ну хорошо, а "Оленька" вместо "Оля, а"?
Впрочем, что я - хорошие стихи, править нет необходимости %) Юрий Коньков (Joker) (2009-03-23 [22:23:54]) | | как думаете, это ничего, что первый вопрос вы проигнорировали? ))
Оленьку тоже не хочу... Я ж читаю через "иванну", т.е. у меня слогов нормально хватает. По идее, могу так и записать: "Ольга Иванна"... Что скажете? Елена Пестерева (2009-03-23 [23:34:03]) | | Юра, а расскажите, чем "Оля, а" не хороша? Чем Оленька лучше? Меньше слов - чище звук? или что? Елена Пестерева (2009-03-23 [23:35:49]) | | Простите, я решил, что он риторический %) Надо ответить? Отвечаю: да, вижу %) Юрий Коньков (Joker) (2009-03-24 [07:37:06]) | | Ну да, меньше слов - лучше... и нет двух звуков "а" подряд (Оль а - а к нам) - но это мои тараканы, Вам не предлагаю %)) Юрий Коньков (Joker) (2009-03-24 [07:38:53]) | | Опять проигнорировал: Иванну не надо Юрий Коньков (Joker) (2009-03-24 [07:39:18]) | | понимаете... я отродясь не билась так от прямую речь, как в этом стихе. Ну - обычно у меня как-то оно проще получается, а тут окосноязычила и не могла услышать, как люди разговаривают в действительности. Т.ч. с одной стороны в итоге я уверена в результате, а с другой - нет, потому что процесс был необычно сложный. Елена Пестерева (2009-03-24 [10:11:47]) | | Ответить | Хм... "место лишнее"? По-моему, лишних местОв не бывает, бывают "свободные"...
Янушевский Дмитрий (2009-03-28 [15:45:24]) | | Кстати, тут ещё много чего поправить надо бы... Потому что гвоздей хватает...
В первой строке совершенно неудобоваримое перечисление, ибо по логике
"станция" идти первой, а уж потом "платформа" c "лыжами"...
Янушевский Дмитрий (2009-03-28 [16:02:21]) | | спасибо за внимательное чтение Елена Пестерева (2009-04-01 [14:31:35]) | | Ответить |
|